<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T01n0089"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 89 八关斋经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 89 八关斋经</title> <author>刘宋 <name role="" type="person">沮渠京声</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">1</idno>.<idno type="no">89</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">八关斋经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，张文明大德提供，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道场</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:32:33"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0913a14" ed="T"/> <lb n="0913a15" ed="T"/> <lb n="0913a16" ed="T"/><cb:docNumber>No. 89 [No. 26(202), Nos. 87, 88]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0913a17" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0913003" n="0913003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913003" n="0913003"/><anchor xml:id="beg0913003" n="0913003"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0913003"/>八关斋经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0913a18" ed="T"/> <lb n="0913a19" ed="T"/><byline cb:type="Translator">宋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913004" n="0913004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913004" n="0913004"/><anchor xml:id="beg0913004" n="0913004"/>居士沮渠<anchor xml:id="end0913004"/>京声译</byline> <lb n="0913a20" ed="T"/><p xml:id="pT01p0913a2001">闻如是：</p><p xml:id="pT01p0913a2004" cb:place="inline">一时，婆<anchor xml:id="nkr_note_add_0913a2001" n="0913a2001"/><anchor xml:id="beg0913a2001" n="0913a2001"/>伽<anchor xml:id="end0913a2001"/>婆在<name role="" type="person">舍卫城</name>祇树<name role="" type="person">给孤独</name> <lb n="0913a21" ed="T"/>园。尔时，<persName>世尊</persName>告诸比丘：“我今当说圣八关斋。 <lb n="0913a22" ed="T"/>谛听谛听，善思念之，我今当说。”对曰：“如是世 <lb n="0913a23" ed="T"/>尊！”尔时，彼比丘从<persName>佛</persName>受教。</p><p xml:id="pT01p0913a2311" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>告曰：“于是比 <lb n="0913a24" ed="T"/>丘！若信族姓子族姓女，欲知圣八关斋，便教 <lb n="0913a25" ed="T"/>某甲当作是说：‘犹如阿罗汉，尽形寿不杀生， <lb n="0913a26" ed="T"/>亦不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913005" n="0913005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913005" n="0913005"/><anchor xml:id="beg0913005" n="0913005"/>教<anchor xml:id="end0913005"/>人杀生，无怨恨心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913006" n="0913006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913006" n="0913006"/><anchor xml:id="beg0913006" n="0913006"/>当<anchor xml:id="end0913006"/>怀惭愧，有慈 <lb n="0913a27" ed="T"/>心愍一切众生。我字某名某，为阿罗汉所教， <lb n="0913a28" ed="T"/>自今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913007" n="0913007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913007" n="0913007"/><anchor xml:id="beg0913007" n="0913007"/>日始<anchor xml:id="end0913007"/>，随意所欲不复杀生，无怨恨心常 <lb n="0913a29" ed="T"/>怀惭愧，有慈心愍一切众生。犹如阿罗汉，尽 <pb n="0913b" ed="T" xml:id="T01.0089.0913b"/> <lb n="0913b01" ed="T"/>形寿不盗、好施，亦不教人盗，常乐闲处。如是 <lb n="0913b02" ed="T"/>我字某名某，为阿罗汉所教，随意所欲不复 <lb n="0913b03" ed="T"/>盗窃，常怀惠施，乐闲居处。犹如阿罗汉，尽形 <lb n="0913b04" ed="T"/>寿不习不净行，常修梵行，淸净无秽而自娱 <lb n="0913b05" ed="T"/>乐。如是我字某名某，为阿罗汉所教，自今已 <lb n="0913b06" ed="T"/>後不复婬逸，淸净无秽。犹如阿罗汉，尽形寿 <lb n="0913b07" ed="T"/>不妄语，常行审谛，最尊最贵，诸尊长为世所 <lb n="0913b08" ed="T"/>贵。如是我字某名某，为彼阿罗汉所教，自今 <lb n="0913b09" ed="T"/>已後更不复妄语，亦不教人使习妄语，当行 <lb n="0913b10" ed="T"/>审谛，为<persName>世尊</persName>长不行妄语。犹如阿罗汉，亦不 <lb n="0913b11" ed="T"/>饮酒，如是我字某名某，自今已後随意所欲 <lb n="0913b12" ed="T"/>亦不饮酒，亦不教人使饮酒。犹如阿罗汉，尽 <lb n="0913b13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0913008" n="0913008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913008" n="0913008"/><anchor xml:id="beg0913008" n="0913008"/>形<anchor xml:id="end0913008"/>寿不犯斋，随时食。如是我字某名某，今 <lb n="0913b14" ed="T"/>一日一夜随意所欲亦不犯斋，亦不教人使 <lb n="0913b15" ed="T"/>犯斋，随时食。犹如阿罗汉，尽形寿不于高好 <lb n="0913b16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0913009" n="0913009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913009" n="0913009"/><anchor xml:id="beg0913009" n="0913009"/>床<anchor xml:id="end0913009"/>坐。如是我字某名某，今一日一夜不于高 <lb n="0913b17" ed="T"/>廣<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>床<anchor xml:id="end_1"/>坐，亦不教人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913010" n="0913010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913010" n="0913010"/><anchor xml:id="beg0913010" n="0913010"/>使<anchor xml:id="end0913010"/>坐。犹如阿罗汉，尽形 <lb n="0913b18" ed="T"/>寿不习歌舞戏乐，亦不著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913011" n="0913011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913011" n="0913011"/><anchor xml:id="beg0913011" n="0913011"/>纹<anchor xml:id="end0913011"/>饰香熏涂身。今 <lb n="0913b19" ed="T"/>一日一夜不习歌舞戏乐，亦不著<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>纹<anchor xml:id="end_2"/>饰香熏 <lb n="0913b20" ed="T"/>涂身。’</p><p xml:id="pT01p0913b2003" cb:place="inline">“如是修行圣八关斋，于是八关斋中功 <lb n="0913b21" ed="T"/>德不可限量，言有尔所福、尔所功德、尔所福 <lb n="0913b22" ed="T"/>报，如是众多福不可称计。诸比丘！譬如五大 <lb n="0913b23" ed="T"/>流水皆同一处，所谓恒伽、谣婆奴、新头、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913012" n="0913012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913012" n="0913012"/><anchor xml:id="beg0913012" n="0913012"/>阿<anchor xml:id="end0913012"/>脂 <lb n="0913b24" ed="T"/>耶、婆提摩弃，彼水所流处不可限量，言有尔 <lb n="0913b25" ed="T"/>所水、有尔所甁水，有尔所千甁百千甁水。如 <lb n="0913b26" ed="T"/>是圣八关斋福不可称量，言有尔所福、尔所 <lb n="0913b27" ed="T"/>功德、尔所果报，此大福不可称计。”</p><p xml:id="pT01p0913b2714" cb:place="inline">尔时诸比 <lb n="0913b28" ed="T"/>丘闻<persName>佛</persName>所说，欢喜奉行。</p> <lb n="0913b29" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="beg_3" type="star"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end_3"/>八关斋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913013" n="0913013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913013" n="0913013"/><anchor xml:id="beg0913013" n="0913013"/>经<anchor xml:id="end0913013"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0913003" to="#end0913003"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0913004" to="#end0913004"><lem wit="#wit.orig">居士沮渠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">沮渠</rdg></app> <app from="#beg0913a2001" to="#end0913a2001"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">伽<note type="cf1">K20n0823_p1137a03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">迦</rdg></app> <app from="#beg0913005" to="#end0913005"><lem wit="#wit.orig">教</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">杀</rdg></app> <app from="#beg0913006" to="#end0913006"><lem wit="#wit.orig">当</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">常</rdg></app> <app from="#beg0913007" to="#end0913007"><lem wit="#wit.orig">日始</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">已後</rdg></app> <app from="#beg0913008" to="#end0913008"><lem wit="#wit.orig">形</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">所</rdg></app> <app from="#beg0913009" to="#end0913009"><lem wit="#wit.orig">床</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">座</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0913009"><lem wit="#wit.orig">床</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">座</rdg></app> <app from="#beg0913010" to="#end0913010"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">使高廣座</rdg></app> <app from="#beg0913011" to="#end0913011"><lem wit="#wit.orig">纹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">绞</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">文</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0913011"><lem wit="#wit.orig">纹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">文</rdg></app> <app from="#beg0913012" to="#end0913012"><lem wit="#wit.orig">阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">河</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0913003"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0913013" to="#end0913013"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">经一卷</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0913003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913003"><persName>佛</persName>说【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0913004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913004">居士沮渠【大】，〔－〕【宋】【元】，沮渠【明】</note> <note n="0913005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913005">教【大】，杀【明】</note> <note n="0913006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913006">当【大】，常【宋】【元】【明】</note> <note n="0913007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913007">日始【大】，已後【宋】【元】【明】</note> <note n="0913008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913008">形【大】，所【宋】【元】</note> <note n="0913009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913009">床【大】＊，座【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0913010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913010">使【大】，使高廣座【宋】【元】【明】</note> <note n="0913011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913011">纹【大】＊，绞【宋】，文【元】【明】＊</note> <note n="0913012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913012">阿【大】，河【元】【明】</note> <note n="0913013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913013">经【大】，经一卷【宋】【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0913003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913003">〔<persName>佛</persName>说〕－【三】＊</note> <note n="0913004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913004">〔居士沮渠〕－【宋】【元】，〔居士〕－【明】</note> <note n="0913005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913005">教＝杀【明】</note> <note n="0913006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913006">当＝常【三】</note> <note n="0913007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913007">日始＝已後【三】</note> <note n="0913008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913008">形＝所【宋】【元】</note> <note n="0913009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913009">床＝座【三】＊</note> <note n="0913010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913010">使＋（高廣座）【三】</note> <note n="0913011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913011">纹＝绞【宋】，文【元】【明】＊</note> <note n="0913012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913012">阿＝河【元】【明】</note> <note n="0913013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913013">经＋（一卷）【宋】【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0913a2001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0913a2001">伽【CB】【丽-CB】，迦【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>